Iqbal's Poetry (Gabriel's flight) Translated by Syed Shahnawaz Ali
( بال جبریل) Iqbal's Poetry (Gabriel's flight)
ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں Beyond the stars there are more worlds to be conquered
ابھی عشق کے امتحاں اور بھی ہیں There are still more trials remaining for love to be conjured
تہی زندگی سے نہیں یہ فضائیں Life is never left vacant with these atmospheres
یہاں سیکڑوں کارواں اور بھی ہیں There are several other caravans present here
قناعت نہ کر عالم رنگ و بو پر Don't be content on the present world
چمن اور بھی آشیاں اور بھی ہیں There are several other pastures and habitats to be discovered
اگر کھو گیا اک نشیمن تو کیا غم If one dwelling was lost, so there should be no remorse
مقامات آہ و فغاں اور بھی ہیں There are several other places for repentance
تو شاہیں ہے پرواز ہے کام تیرا You are a hawk and being in flight is your destiny
ترے سامنے آسماں اور بھی ہیں You have many skies to cover in front of you
اسی روز و شب میں الجھ کر نہ رہ جا Don't get caught up in these days and nights
کہ تیرے زمان و مکاں اور بھی ہیں For you have several other time zones and destinations to cover
گئے دن کہ تنہا تھا میں انجمن میں Gone are the days when I was alone in this crowd
یہاں اب مرے رازداں اور بھی ہیں There are more of my secret bearers now present here
Get inspired the English Translation by Sir Shahnawaz of Iqbal's Poetry
ReplyDelete